Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
Na indústria de locução, compreender termos-chave como “Latas” e considerações sobre o elenco é essencial para o sucesso.
No mundo da narração, "latas" significa fones de ouvido. Esses fones de ouvido são fundamentais para gravação. Eles deixaram os dubladores ouvirem a si mesmos e outros sons enquanto falam.
As latas dão aos talentos de voz um feed de som direto. Isso os ajuda a falar de forma clara e precisamente.
O mundo da narração está cheio de palavras especiais que os talentos de voz precisam saber. É fundamental saber essas palavras para se sair bem. Aqui estão alguns termos de narração e o que eles significam:
Analog significa usando métodos de gravação da velha escola. É o oposto do digital. Mas também pode significar tecnologias antigas que não são mais usadas.
Latas são outro nome para fones de ouvido. Os dubladores os usam para ouvir suas gravações claramente. Eles parecem latas , então as pessoas também os chamam de "latas".
Existem muitos microfones usados em dublagens, cada um com seu próprio som. Aqui estão alguns comuns:
A distorção pode significar duas coisas nas dublagens. Pode ser uma má qualidade de áudio ou uma maneira de alterar uma mensagem em anúncios políticos para efeito.
A faixa dinâmica é a diferença entre os sons mais silenciosos e altos de uma gravação. É como a diferença entre sussurros e aspirar. Os talentos de voz podem mostrar uma grande variedade de sons.
O Echo tem significados diferentes nas dublagens. É o som que se afasta das superfícies, fazendo com que pareça repetido. Também pode significar repetir uma palavra para ênfase. As câmaras de eco eram salas para o som saltar, mas agora elas significam lugares onde as pessoas apenas ouvem o que querem.
Esses são apenas alguns termos de narração que atores de vozes novos e experientes devem saber. Saber estes termos ajuda a conversar e trabalhar juntos no mundo da narração.
Ao escolher o talento de voz para o seu projeto, pense em algumas coisas importantes. O elenco é muito importante para o seu de narração . Isso é verdade para anúncios, animações ou qualquer conteúdo de áudio.
Primeiro, procure um dublador com as habilidades e experiência certas. Eles deveriam ter uma voz agradável e ser bom em mostrar sentimentos. Eles precisam mudar sua voz para diferentes estilos e histórias.
Além disso, pense em como eles são conhecidos pela tecnologia. Os atores de narração geralmente usam equipamentos de gravação de alta tecnologia. Então, escolha alguém que saiba sobre ADR e está bem em usar microfones boom.
Por fim, pense no que seu projeto realmente precisa. Você precisa de alguém que possa lidar com o tempo complicado ou trabalhar com telas especiais? Saber o que o seu projeto precisa ajudará você a encontrar o melhor talento de voz .
"Latas" significa fones de ouvido no mundo da narração. Eles são essenciais para gravação. Os dubladores os usam para ouvir suas falas e outros sons. Isso os ajuda a falar de forma clara e precisamente.
O mundo da narração tem seu próprio idioma. Aqui estão alguns termos que você deve saber:
- talento de voz : este é um profissional que faz voz para itens como anúncios e jogos.
- Voz atores: Eles são como talentos de voz, mas se concentram em dar vida aos personagens.
- Vo Booth: Esta é uma sala à prova de som, onde os talentos de voz gravam suas linhas.
- Script: são os talentos de voz de texto que lêem. Tem suas linhas e direções.
- Diretor: Essa pessoa ajuda a guiar o talento de voz durante a gravação, dando feedback.
- Demoção de narração: uma mistura de amostras de voz que mostra as habilidades de um talento.
- Lip-Sync: é quando as vozes gravadas correspondem aos movimentos labiais de um personagem.
- Exercícios de aquecimento: esses são exercícios vocais feitos antes da gravação para se preparar.
- Técnicas de respiração: esses talentos ajudam a expressar sua respiração durante a gravação.
- Dicção: Isso significa falar de forma clara e correta, importante para os talentos de voz.
- Tempo: trata -se de falar no ritmo direito, ajustando o ritmo do projeto.
Ao escolher um talento de voz, pense sobre essas coisas:
- Qualidade da voz: deve corresponder ao tom e ao estilo do projeto. Deveria ser bom ouvir.
- Experiência: a experiência mostra a habilidade e a capacidade de um talento de atender às necessidades do projeto.
- Alcance e versatilidade: uma voz versátil pode se adaptar a diferentes personagens e estilos.
- Habilidades de interpretação: entender as emoções e características do roteiro é a chave para um ótimo desempenho.
- Profissionalismo e confiabilidade: um talento de voz confiável torna o trabalho juntos suave e positivo.
- Orçamento: o orçamento do projeto afeta quem você pode contratar.
- Audições: as audições permitem que diferentes talentos mostrem por que eles estão certos para o projeto.
- Feedback do cliente: ouvir as preferências do cliente ajuda a encontrar o talento de voz certo.
- Compatibilidade: garantir que o talento de voz se encaixe na programação do projeto é importante para o sucesso.
Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.
ComeceContate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo: