Deixe a dica

Na indústria de locução, dominar termos e técnicas importantes como "Cue up" garante uma produção de áudio perfeita e uma comunicação profissional.

O que é Cue up?

No mundo da narração, "Cue up" significa preparar o áudio para ser reproduzido. É fundamental garantir que o áudio flua suavemente nas produções. Quando "sinalizamos" o áudio, combinamos uma narração com música ou imagens. Isso garante que tudo funcione perfeitamente.

Ao fazer isso, os dubladores garantem que suas vozes se encaixem perfeitamente com o resto da produção. É tudo uma questão de tempo e encaixe bem.

Glossário de termos de dublagem

No mundo da narração, conhecer os termos é fundamental. Ajuda a conversar e fazer negócios. Aprenda esses termos para saber do que se trata o setor. Isso tornará mais fácil conversar com clientes e outros profissionais.

Cessão de Direitos

Atores e produtores costumam falar sobre direitos no mundo da dublagem. Esta parte do contrato fala sobre como o trabalho do ator pode ser aproveitado. Abrange onde e por quanto tempo o trabalho pode ser exibido.

Mixagem de áudio

Os engenheiros de áudio misturam e ajustam sons diferentes, como vozes, música e efeitos. Eles fazem isso para criar uma mixagem de primeira qualidade que soe bem. Fazer com que os sons pareçam vir de lugares diferentes torna a experiência melhor.

Retrotradução

A retrotradução significa traduzir algo de volta ao seu idioma original. É importante garantir que o significado permaneça o mesmo ao criar conteúdo para lugares diferentes. Isso é fundamental no mundo da dublagem.

Entrega

Entrega é como os dubladores dão vida a um roteiro com sua voz. Coisas como energia, velocidade, tom e sentimento são muito importantes. Eles afetam a qualidade do som do produto final.

Mistura completa

A mixagem completa é a mixagem de som final. Inclui todos os sons como vozes, música e efeitos. O objetivo é tornar o som o melhor possível.

Estúdio doméstico

Mais dubladores estão usando estúdios caseiros agora. Esses estúdios são configurados para serem profissionais. Eles ajudam os atores a gravar sem ruídos externos.

Sincronização labial

A sincronização labial é importante para fazer com que o conteúdo dublado pareça real. Isso garante que as palavras correspondam aos movimentos da boca. Isso torna melhor assistir a programas dublados.

Imprimir Mestre

O print master é a versão final de uma faixa dublada. É aquele que está pronto para ser compartilhado. Mostra que o trabalho foi realizado e atende aos padrões de qualidade.

Dublagem Remota

A dublagem remota está se tornando mais popular. Permite que atores e diretores trabalhem juntos em qualquer lugar. Isso torna tudo mais fácil e flexível.

Liberações de direitos

Obter autorização de direitos significa obter permissão para usar certas partes do conteúdo original. É importante seguir a lei e proteger ideias no ramo de locução .

Termos e definições de locução

Como dublador , conhecer os termos do setor é fundamental. Ajuda você a conversar bem com os clientes e mostra que você conhece o que faz. Isso faz você parecer mais profissional.

Alguns termos importantes de narração que você deve saber incluem:

  • Call-back: Uma segunda audição onde o melhor ator geralmente é selecionado para o trabalho final.
  • Cartas de chamada: letras de código atribuídas pela FCC para estações de rádio e TV.
  • Cópia: O roteiro para uma gravação de narração.
  • Conversa cruzada: Conversa simultânea ou diálogo sobreposto.
  • Deixa: Um sinal para um ator começar a falar.
  • Sangramento: O som de uma fonte de áudio vazando para outra.
  • Comprar: Um pagamento de resgate, comum em serviços de locução.
  • Sessão de narração: a sessão de gravação para um trabalho de narração.

Esses termos são apenas um começo no mundo da narração. Aprendê-los ajuda você a avançar no setor com facilidade e confiança. Isso impulsiona sua carreira como dublador .

Perguntas frequentes

O que significa “Cue up” na indústria de locução?

"Cue up" significa preparar-se para reproduzir áudio. Trata-se de combinar uma narração com música ou imagens. Isso garante que tudo funcione perfeitamente em uma produção.

Quais são alguns termos importantes de dublagem que você deve saber?

principais termos de dublagem incluem ADR, improvisado, audições e disponibilidade. Além disso, o histórico, o elenco e o jingle são importantes. Conhecer esses termos ajuda você a entender melhor o mundo da narração.

Quais são alguns termos e definições importantes de narração?

Termos importantes são retorno de chamada, cartas de chamada e cópia. Além disso, sessão de conversa cruzada, sugestão, sangramento, compra e narração. Esses termos ajudam você a conversar com os clientes e mostrar que você é um profissional na área.

Obtenha as vozes perfeitas para o seu projeto

Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.

Comece

Contato

Contate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo:

Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.