Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
Uma licença que não é do Broadcast é essencial para as empresas que usam dublagens, impactando custos e direitos de uso para várias mídias.
Uma licença que não é de Broadcast é fundamental no mundo da narração. É para empresas que contratam artistas de voz para itens como anúncios de vídeo ou histórias. Esta licença define as regras de como as dublagens podem ser usadas, o custo e o que é permitido.
No mundo da narração, há duas coisas principais a saber sobre a licença que não é do Broadcast . Direitos comerciais permitem que você use dublagens para vídeos da empresa, mídias sociais, audiolivros e início do podcast. Os direitos de transmissão são para grandes transmissões como TV, rádio e anúncios on -line.
As empresas precisam falar sobre como planejam usar as dublagens com o artista ou agência. Dessa forma, eles obtêm a licença certa que não-broadcast e conhecem o custo .
Várias coisas podem mudar o custo das licenças que não são de broadcast nas dublagens. Saber isso pode ajudá -lo a planejar bem seu orçamento e tornar seu projeto de narração um sucesso.
Os artistas de dublagem estabelecem seus preços com base na duração do roteiro ou no tempo necessário para gravar. Quanto mais palavras ou tempo, mais você pagará. Em 2018, o dublador médio ganhou US $ 17,50 por hora. Mas, o talento conhecido pode ganhar de US $ 2.000 a US $ 5.000 por um áudio acabado.
Quantas mudanças você pode fazer é outra coisa em que pensar. Alguns artistas podem cobrar mais por muitas mudanças. É importante falar sobre isso antes de começar a evitar custos surpresa. Coisas como pedidos de Rush, refazer as gravações por causa de ruído ou mudanças necessárias devido a erros também podem aumentar o custo.
Quanto tempo você precisa da licença afeta o custo. Períodos mais longos significam taxas mais altas. O que você planeja usar as dublagens também é importante. Diferentes usos, como vídeos, mídias sociais ou e -mails, podem ter preços diferentes. Certifique -se de falar sobre isso com o artista ou agência para entender os custos.
Onde você usará as gravações e nas quais as plataformas podem alterar o custo. As taxas podem subir se você precisar das gravações para muitos lugares ou em muitas plataformas. A duração da licença e as plataformas também são importantes.
Escolher uma narração mais barata pode economizar dinheiro, mas pense na qualidade e na imagem da sua marca. Um artista de narração qualificado pode custar mais, mas oferece um desempenho melhor. Isso pode fazer sua marca parecer melhor. A negociação também pode obter um acordo melhor, especialmente para grandes projetos.
No final, pense em coisas como as taxas de dublagem, quantas mudanças você pode fazer, quanto tempo você precisa da licença, para que você usará, onde a usará e as plataformas. Dessa forma, você pode planejar bem seu orçamento e ter um projeto de narração bem -sucedido.
No mundo da narração, os preços das licenças que não são de broadcast têm algumas regras. Uma regra principal é a contagem de palavras . Os artistas de voz geralmente cobram com base em quantas palavras estão no roteiro.
Outra coisa que muda de preços é a experiência do artista de narração. Os iniciantes começam em cerca de US $ 75 por 100 palavras. Aqueles com 2-5 anos de experiência pedem US $ 100 ou mais pela mesma quantidade de palavras. Artistas com mais de 5 anos de experiência podem querer US $ 200 ou mais para 100 palavras.
Há também uma taxa de licença para pensar. Essa taxa permite que o cliente use a narração por um certo tempo. O custo desta licença depende de como a narração será usada. Para projetos locais, começa em US $ 150 por 3 meses. Para áreas maiores, são cerca de US $ 300 por 3 meses e, para todo o país, pode ser de US $ 450 ou mais.
Muitos artistas de narração oferecem calculadoras de preços. Essas calculadoras ajudam os clientes a descobrir o custo total com base nas contagem de palavras e licença. Isso deixa o preço claro e ajuda a todos no mundo da narração a concordar com os preços justos.
Uma licença que não é de Broadcast é fundamental no mundo da narração. Ele define as regras para o uso de dublagens em coisas como vídeos, mídias sociais, audiolivros e introduções de podcast. Também fala sobre custos e limites.
Direitos comerciais permitem que você use dublagens para coisas que não estão na TV ou no rádio. Os direitos de transmissão significam que você pode usá -los na TV, rádio e online.
O preço das licenças que não são da Broadcast muda com base em várias coisas. Isso inclui quantas palavras ou tempo de gravação, quantas alterações você deseja, quanto tempo você o usará e para que é.
Os preços de narração geralmente dependem do número de palavras. A experiência do artista, o uso da narração e a taxa de licença também desempenham um papel no custo.
Os artistas de dublagem geralmente têm ferramentas para ajudar os clientes a descobrir o custo total. Isso é baseado na contagem de palavras e na licença.
Os preços de narração podem mudar com base na experiência do artista, no uso e na taxa de licença pelo tempo que você precisa.
Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.
ComeceContate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo: