Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
Os atores de voz devem entender os captadores e as revisões para garantir gravações de qualidade e manter relacionamentos profissionais com os clientes.
Uma sessão de retirada é quando os dubladores registram mais taxas para garantir que o som final seja perfeito e forte.
É fundamental para os dubladores saberem a diferença entre captadores e revisões .
Os captadores acontecem quando o dublador comete um erro, como não ler o script certo ou não usar o tom certo. Esses erros são culpa do ator. Eles podem precisar renovar rapidamente para corrigi-los.
As revisões são quando o cliente deseja alterações no script após a primeira gravação. Nesse caso, o ator pode precisar adicionar novas linhas ou alterar seu desempenho.
As sessões de coleta podem ser feitas pela Internet ou em um estúdio de gravação, com base no que o cliente gosta.
É muito importante que os dubladores tenham regras claras sobre captadores e revisões . Isso ajuda a manter um bom relacionamento com os clientes e faz com que o trabalho corra bem.
Os atores de voz lutam todos os dias para misturar sua arte com a administração de um negócio. política clara para captadores e revisões é fundamental.
Uma coleta significa re-gravação linhas por causa de erros. Os dubladores precisam saber quando os clientes podem pedir captadores. Isso os ajuda a planejar bem seu tempo e atender às necessidades do cliente sem atrasos. Por serem claros, os dubladores permanecem profissionais e corrigem todos os erros rapidamente.
As revisões acontecem quando os clientes desejam alterações no script. Os atores de voz podem definir regras para revisões, como a quantidade de script que pode mudar, quando os clientes podem perguntar e taxas extras para grandes mudanças. Isso torna as revisões justas e eficientes, ajustando seus padrões de trabalho.
Ter uma política para captadores e revisões ajuda os atores e clientes de voz. Os clientes sabem o que esperar, o que reduz a confusão e as brigas. Também permite que os atores de voz lidem bem com seu trabalho e digam não a muitos pedidos. Isso mantém sua qualidade de trabalho alta.
No final, os dubladores precisam de uma política para captadores e revisões em seu trabalho. Isso os ajuda a equilibrar suas necessidades de arte e negócios. Isso mantém um bom relacionamento com os clientes.
Pickups e revisões acontecem no trabalho de narração. Mas, os dubladores podem fazer coisas para cortar neles. Aqui estão algumas dicas :
1. Entregue várias tomadas: Para trabalhos curtos, dê aos clientes muitas tomadas. Isso lhes dá escolhas e reduz a chance de precisar de mais gravações.
2. Forneça variações de linhas finais: forneça aos clientes diferentes linhas de final ou selvagens. Isso facilita a edição para eles.
3. Pesquisa e prática Pronúncia: Antes de gravar, aprender e praticar palavras ou frases duras. Isso ajuda a evitar retomar e tornar a gravação suave.
4. Revise e edite minuciosamente: Verifique sempre o áudio antes de enviá -lo. Dessa forma, você pode encontrar erros e melhorar a gravação. Boa edição faz uma grande diferença.
5. Editar página por página: Para longas histórias, edite uma página de cada vez. Isso mantém seu desempenho consistente e reduz os captadores ou revisões. Não se esqueça de fazer pausas para manter sua entrega fresca e consistente.
Seguindo essas dicas , os dubladores podem reduzir os captadores e as revisões. Isso leva a um trabalho mais suave e aos clientes mais felizes.
Uma sessão de retirada é quando mais tomadas são gravadas. Isso garante que o áudio final pareça perfeito e forte.
Os captadores acontecem quando o dublador comete um erro. As revisões são quando o cliente deseja alterações no script após a gravação.
Os atores de voz podem definir uma regra. Esta regra diz aos clientes quanto tempo eles precisam pedir captadores e quando eles receberão o produto final.
A política deve dizer quanto do script pode ser alterado. Também deve falar sobre quanto tempo os clientes precisam pedir revisões. E deve mencionar taxas extras para grandes mudanças.
Os dubladores podem gravar muitas tomadas. Eles podem dar finais diferentes e praticar como dizer palavras. Eles devem verificar bem o áudio e fazer pausas para longas gravações. Isso ajuda a reduzir a necessidade de captadores e revisões.
Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.
ComeceContate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo: