Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
O Shave aprimora a qualidade do áudio, removendo as imperfeições, garantindo dublagens suaves que cativam os ouvintes e mantenham padrões profissionais.
Shave significa cortar áudio para torná -lo suave e profissional. Ele se livra de pausas extras, erros ou ruído de fundo. Isso faz com que a narração pareça melhor e mantém o ouvinte interessado.
É um passo importante para fazer com que o áudio pareça ótimo após a gravação. Shave garante que a narração flua bem e seja fácil de ouvir.
Aqui está um glossário dos termos de dublagem para ajudá -lo a entender melhor a indústria de narração :
Ambiente significa os sons que você ouve em um lugar. Pode ser usado como o som principal ou misturado com narração.
Existem 18 definições para verbos. Isso inclui verbos como Dip/Duck, Fade, Slew e Dub, entre outros.
O termo Corporação Britânica de Broadcasting também é chamado de "Beeb" no glossário.
"By-Way" fala sobre um bate-papo no ar entre um anfitrião e alguém sendo entrevistado.
"Voicer" e "Wrap" são termos para formatos de notícias no trabalho de narração.
"SOC" significa "sugestão padrão". É o que um repórter diz no final de um relatório.
Existem 14 definições para elementos de áudio. Estes incluem termos como cama, hit quente, acertar quente e tempo de fundo.
O formato AAC foi feito em 1997. Ele fornece qualidade de som um pouco melhor que o MP3 e é usado em dispositivos Apple.
O padrão AES/EBU começou em 1985 para transferência de áudio digital.
O padrão AES67 foi lançado em 2013 para áudio de alto desempenho sobre IP.
No teatro, o ambiente é sobre combinar cenários, adereços, iluminação e som para definir um humor.
O AFM é um grupo ligado à indústria da música.
Aqui estão algumas estatísticas sobre termos de dublagem em publicidade:
Quando você estiver em uma sessão de gravação de narração , lembre -se dessas dicas para se divertir. Produtores de narração experientes têm fortes visões sobre a remoção de respirações entre as frases. Esse processo, chamado de descrição, agora é comum com edição não linear.
A remoção de respirações ajuda com scripts longos e mantém as dublagens a tempo. Alguns talentos de voz têm respirações altas que precisam de edição. Mas nem todas as respirações devem ser cortadas. Ele muda o ritmo e o sentimento naturais da leitura.
Editar cuidadosamente é essencial para manter a emoção e o ritmo da leitura corretamente.
Em lugares com muito ruído de fundo, o corte de partes do áudio pode parecer ruim. Os estúdios profissionais são feitos para reduzir o tom da sala para uma melhor edição. As dublagens feitas corretamente podem ser melhoradas por um editor profissional, a menos que seja muito casual.
Depois de remover as respirações, apertar o espaçamento entre as palavras mantém a leitura suave. Lembre -se dessas dicas para fazer com que suas dublagens pareçam ótimas na indústria.
Em dublagens, a barba significa tornar as gravações de áudio suaves e profissionais. Ele corta pausas, erros ou ruído. Isso torna o áudio melhor e mais agradável de ouvir.
A barbear apara o áudio cortando pausas, erros ou ruído. É usado na pós-produção para tornar as dublagens mais claras e suaves.
O barbear remove pausas, erros ou ruídos indesejados. Isso torna a narração suave e profissional. Isso dá aos ouvintes uma experiência melhor.
Um glossário de termos de dublagem lista palavras e frases importantes. Ajuda as pessoas a entender melhor a narração a funcionar melhor.
Para uma ótima sessão de dublagem, faça o seguinte: 1. Aqueça sua voz primeiro. Conheça o script bem antes da gravação. Use a técnica correta do microfone. Faça pausas para descansar sua voz. Converse com o diretor sobre o que eles querem. Beba água para manter sua voz saudável. Ouça o feedback e ajuste seu desempenho.
Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.
ComeceContate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo: