Obrigado
Sua mensagem foi enviada. Entraremos em contato com você dentro de 24 a 48 horas.
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
O tempo de resposta em projetos de narração é crucial, influenciado pelo tamanho do projeto, pela disponibilidade dos atores e pelas revisões, impactando a velocidade e a qualidade da entrega.
O tempo de resposta é fundamental no mundo da narração. É o quão rápido um projeto de narração é feito. Desta vez, de quando um projeto é reservado para quando o áudio é entregue. O tempo necessário depende do tamanho do projeto e de como os dubladores são ocupados.
Projetos pequenos com menos de 2000 palavras geralmente levam 24 horas para terminar. Para necessidades rápidas durante o horário de trabalho, alguns projetos podem ser realizados em apenas uma hora. Se o projeto for solicitado durante o horário de trabalho de Sydney, isso pode ser feito ainda mais rápido.
Os preços do trabalho de narração variam de acordo com o tipo de projeto. Eles começam em US $ 400 por vídeos e US $ 200 para mensagens telefônicas. O arquivo de som final é fabricado no formato de 16 bits/44.1kHz. Os clientes podem obtê -lo como .wav, .mp3 ou outros tipos.
Obter revisões rapidamente faz parte do tempo de resposta . Os clientes podem pedir alterações dentro de 48 horas após a obtenção do áudio. Os dubladores geralmente fazem um conjunto de pequenas alterações gratuitamente em 48 horas para empregos acima de US $ 250. Após 48 horas, as mudanças custam US $ 75 por 30 minutos de trabalho. Se as alterações forem mais de 40% do script, o preço poderá subir ou podem negociar um novo acordo.
O mundo da narração cresceu muito graças a novos sites de tecnologia e on -line como o Voices.com. Isso tornou mais fácil para os artistas de dublagem alcançar mais pessoas e competir entre si. Para ganhar mais dinheiro, os dubladores devem investir em bons equipamentos, melhorar suas habilidades e se comercializar bem.
Ao escolher uma narração, os clientes procuram qualidade, bom trabalho de estúdio e serviço rápido. Os artistas de narração precisam ser confiáveis e agregar valor para manter os clientes voltando. Encontrar novos clientes e acompanhar os atuais é importante para o crescimento de um negócio de narração.
Várias coisas podem mudar quanto tempo leva para terminar um projeto de narração. Isso inclui o quão complexo é o projeto, quantos atores estão disponíveis e se você precisar de alterações. Vejamos o que faz com que um projeto de narração demore mais ou mais curto para concluir.
Quão complexo é um projeto de narração tem um papel importante em seu tempo de resposta . Grandes projetos como filmes ou módulos de eLearning com vozes especiais levam mais tempo do que pequenos, como saudações telefônicas. Quanto mais trabalho em um projeto significa que leva mais tempo para gravar, editar e terminar o áudio.
O quão rápido você pode terminar um projeto também depende dos dubladores com quem você trabalha. Os atores que trabalham em período integral nas grandes cidades geralmente trabalham mais rápido do que aqueles que trabalham em período parcial em casa. Os atores em tempo integral têm mais tempo para trabalhar em projetos, para que terminem mais rapidamente.
Alterações ou edições após a primeira gravação podem fazer um projeto levar mais tempo. Você pode precisar gravar e editar novamente. Conversar claramente com seu dublador ou agência pode ajudar a evitar muitas mudanças e acelerar as coisas.
Para obter resultados rápidos e bons, escolha atores de dubladores experientes que sabem trabalhar rapidamente. Especialistas com pelo menos cinco anos de experiência geralmente são confiáveis e qualificados.
Saber o que afeta o tempo de resposta ajuda os clientes a planejar melhor. Dessa forma, eles podem obter suas gravações de narração a tempo e sem problemas.
Os trabalhos Rush podem mudar o quão rápido o trabalho de narração é realizado. Um trabalho de pressa significa terminar um projeto mais rápido do que o habitual. Os clientes geralmente precisam disso quando estão sob prazos apertados ou quando seus planos mudam repentinamente.
Quando os clientes pedem empregos de corrida , artistas ou agências de dublagem podem cobrar mais. Mas, a qualidade do áudio ainda deve ser de primeira. Os dubladores devem garantir que o áudio pareça ótimo, sem erros e som claro.
Jobs Rush também pode significar precisar de mais captadores ou alterações. É importante falar sobre isso com o cliente. Ao entender os empregos apressados e gerenciá -los bem, os clientes podem fazer seu trabalho de narração a tempo sem perder a qualidade.
O tempo de resposta significa quanto tempo leva para terminar um projeto de narração. Começa a partir de quando está reservado e termina quando o áudio é entregue.
Grandes projetos como filmes ou módulos de eLearning levam mais tempo para terminar. Eles precisam de mais tempo do que pequenos projetos como saudações por telefone.
Os dubladores em tempo integral nas grandes cidades geralmente funcionam mais rápido do que aqueles que trabalham em meio período ou em casa.
Se um projeto precisar de alterações ou captadores, leva mais tempo para terminar. Isso ocorre porque são necessários mais gravação e edição.
Um trabalho de pressa é quando um projeto deve ser feito rapidamente, mais rápido que o habitual. Esses trabalhos podem diminuir o tempo de resposta. Às vezes, artistas de voz ou agências cobram mais pelo trabalho rápido.
Para empregos de corrida, os dubladores devem manter a qualidade do áudio alta. Isso significa editar bem e garantir que o som esteja claro. Eles devem conversar com o cliente sobre qualquer trabalho extra necessário, como mais captadores ou revisões .
Contate-nos agora para descobrir como nossos serviços de locução podem elevar seu próximo projeto a novos patamares.
ComeceContate-nos para serviços profissionais de locução. Utilize o formulário abaixo: